الوثيقة
مدحت الكمار: مصر تحركت بضمير العالم في مؤتمر ”حل الدولتين”.. وصوتها أقوى من صمت النظام الدوليرئيس حزب الاتحاد: المشاركة في انتخابات الشيوخ واجب وطني ورسالة قوية في مواجهة تحديات الدولة المصريةنائب المتحدث باسم الأمم المتحدة: ما نراه الآن في غزة هو الدمار والموت ويجب أن يتوقف ذلكدكتورة فاتن فتحي: الذكاء الاصطناعي ضرورة وطنية لتأهيل مساعدي التمريض وسد فجوة كوادر الرعاية الصحيةمالك السعيد المحامي يكتب: الحق في الخصوصية الرقمية.. بين القانون والتكنولوجيا الحديثةأشرف أبو النصر: الإخوان تواصل مخطط التشويه ومصر ستظل حائط الصد عن فلسطين رغم الحملات المشبوهةحسين خضير: مصر تدفع ثمن إنسانيتها في غزة والرئيس السيسي عبّر عن صوت كل المصريينأحمد رضا يهدي السفارة الفنزويلية تمثالاً للراحل هوجو تشافيز.. وبارينتوس: فخور بفنان مصري لم يرَ فنزويلا ونجح في تجسيد قادتهاConseil Suprême de lÉconomie Arabo-Africaine : La coopération avec le Gulf Expo renforce le soutien aux programmes de formation et déducationSupreme Council for Arab-African Economy: Cooperation with Gulf Expo Enhances Support for Training and Education Programsالمستشار طاهر الخولي: الدستور يُقر بقانون الإيجار القديم ضمنيا إذا لم يُصدره الرئيس خلال 30 يومًاحماة الوطن يختتم حملته الانتخابية بمؤتمر حاشد ويجهز 300 عروسة للبسطاء
شؤون عربية ودولية

Le Conseil Supérieur de l'Économie Arabe et Africaine : Nous soutenons le Burkina Faso pour renforcer la stabilité et le développement

الوثيقة

Le Conseil Supérieur de l'Économie Arabe et Africaine : Nous soutenons le Burkina Faso pour renforcer la stabilité et le développement
L'ambassadeur Yasser Al-Bakhashwan, vice-président du Conseil Supérieur de l'Économie Arabe et Africaine, a annoncé le lancement d'une initiative stratégique ambitieuse visant à soutenir l'économie nationale du Burkina Faso et à alléger les souffrances des personnes déplacées affectées par les conflits et les guerres dans le pays. Il a expliqué que cette démarche s'inscrit dans le cadre de l'engagement du Conseil à promouvoir le développement durable et la stabilité sur le continent africain, et qu'elle incarne la profondeur des liens fraternels entre les pays arabes et africains.

M. Al-Bakhashwan a ajouté que le Burkina Faso traverse des circonstances exceptionnelles qui exigent une synergie des efforts internationaux et régionaux, et que le soutien à son économie nationale n'est pas seulement un devoir humanitaire, mais un investissement dans l'avenir de tout le continent africain. « Nous sommes convaincus que la stabilité et la prospérité du Burkina Faso constituent la pierre angulaire de la sécurité régionale », a-t-il souligné.

Le vice-président du Conseil Supérieur de l'Économie Arabe et Africaine a précisé que l'initiative repose sur plusieurs axes principaux visant à produire un impact immédiat et durable, et à renforcer l'investissement dans les secteurs vitaux. Le Conseil s'efforcera d'attirer des investissements arabes et africains directs vers des secteurs clés au Burkina Faso, tels que l'agriculture, les infrastructures, les énergies renouvelables et les industries de transformation. Ces efforts comprendront l'organisation de forums d'investissement et l'offre de facilités aux investisseurs pour garantir un environnement propice aux capitaux.

Il a affirmé qu'une attention particulière sera portée aux programmes de formation et de qualification du personnel burkinabé dans divers domaines économiques et techniques, dans le but de renforcer l'autonomie et de créer des opportunités d'emploi durables pour les jeunes et les femmes. De plus, il y aura un soutien aux petites et moyennes entreprises (PME), car le Conseil considère les PME comme un moteur essentiel de la croissance économique. Ainsi, un soutien technique et financier sera fourni à ces projets, facilitant leur accès aux marchés régionaux et internationaux. En outre, une aide humanitaire d'urgence sera apportée aux personnes déplacées : conscient des conditions humanitaires difficiles des personnes déplacées internes en raison des conflits, le Conseil fournira le soutien nécessaire en matière d'aide alimentaire, d'hébergement, de soins de santé et d'eau potable, et il travaillera sur des programmes de réhabilitation communautaire pour aider les personnes affectées à surmonter les effets du déplacement.

Il a souligné que le Conseil s'emploiera à faciliter les échanges commerciaux entre le Burkina Faso et les pays arabes et africains, en levant les barrières et en développant l'infrastructure logistique, ce qui contribuera à diversifier les exportations burkinabé et à augmenter leurs revenus. Il a appelé les partenaires internationaux et les organisations humanitaires à se joindre à cette initiative ambitieuse, affirmant que la conjugaison des efforts est le seul moyen de faire face aux défis actuels et de bâtir un avenir meilleur pour le peuple du Burkina Faso.

Il a conclu en déclarant : « Nous nous tenons aux côtés du Burkina Faso dans sa quête de stabilité et de prospérité, et nous travaillerons sans relâche pour transformer cette initiative en une réalité tangible bénéfique pour tous.

شؤون عربية ودولية